John Taylor est né en 1952 à Des Moines aux États-Unis. Il est écrivain, critique et traducteur. Après des études de mathématiques aux États-Unis, puis de philosophie en Allemagne et un long séjour en Grèce, il s’installe à Paris en 1977 et se consacre à l’écriture. Il vit à Angers depuis 1987 et est l’auteur de nombreux recueils de proses courtes et de poèmes, dont onze sont traduits en français par Françoise Daviet-Taylor.
En tant que critique littéraire, John Taylor est considéré comme l’un des plus actifs “passeurs” de la littérature française contemporaine et, plus généralement, de la littérature européenne. Il a collaboré régulièrement pendant plus de trois décennies au Times Literary Supplement (Londres). Il est l’auteur d’un grand ouvrage en trois volumes sur la littérature française (Paths to Contemporary French Literature, 2004, 2007, 2011) et de deux recueils d’essais sur la poésie européenne : Into the Heart of European Poetry (2008) et A Little Tour through European Poetry (2015).
John Taylor a traduit de nombreux poètes de langue française, dont Philippe Jaccottet, José-Flore Tappy, Jacques Dupin, Pierre-Albert Jourdan, Pierre Chappuis, Pascal Quignard, Pierre Voélin, Catherine Colomb, Georges Perros et Louis Calaferte. John Taylor a également traduit des écrivains grecs et italiens, dont Elias Petropoulos, Elias Papadimitrakopoulos, Lorenzo Calogero, Alfredo de Palchi et Franca Mancinelli.
Voir en ligne : John Taylor