L’avertissement contre le danger de la cigarette n’est-il pas bien inscrit sur tout paquet de cigarette ? La cigarette pourrait causer la mort. Or, il semble que personne ne prenne cet avertissement au sérieux.
Mon ami, quant à lui, me regardait avec une ironie amère à chaque fois que j’abordais ce sujet avec lui... Des années... De longues années ont passé sans que je puisse le convaincre (…)
النقطة ب لاتبعد عن النقطة أ إلا أقل من خمسمائة متر . ومع هذا فان الخروج من البيت والوصول إلى الدكان في النقطة ب أصبح مجازفة حقيقية هذه الأيام . وقد اتخذت جميع الاحتياطات المطلوبة . أنا أسير على الرصيف .. سأكون آمنا من خطر السيارات الغامضة المسرعة دائما . ومن دوريات الشرطة الطائشة ودبابات الأمريكان النزقة . ومع أني أسير على الرصيف إلا أنني ألازم الحذر الشديد . أراقب موضع خطواتي وأتجنب أية حفرة (…)
رغم ان كل علبة دخان تحمل تحذيرا واضحا يفيد أن التدخين مضر بالصحة ? وأن السيكارة قد تكون قاتلة . إلا أنه من الواضح أن أحدا لايحمل هذا التحذير المخيف على محمل الجد .
أما صاحبي بالذات فكان ينظر الى بسخرية مرة حينما أتحدث اليه في هذا الموضوع . سنوات .. سنوات طويلة ولم أفلح في جعله يقلع أو حتى يقلل من التدخين
أما ذلك اليوم .. كنا ذلك اليوم نجلس في حافلة صغيرة تسير بنا بسرعة منطلقة على الدرب (…)
Le point B n’est pas loin du point A, cinq cents mètres les séparent. Pourtant, sortir de chez moi et arriver au magasin qui se trouve au point B est devenu un vrai risque ces jours-ci. Moi, j’ai pris toutes les précautions possibles. Je marche sur le trottoir... j’y serai moins exposé au danger de voitures étranges et toujours rapides, de voitures de police étourdies, de patrouilles (…)
— Il s’agit, sans doute, d’une erreur ou d’un malentendu. En tout cas, vous êtes le bienvenu, lui ai-je dit, lorsqu’il a pénétré dans mon bureau, à la suite d’un rendez-vous qu’il avait fixé avec insistance. Il s’est tourné avec méfiance... son regard rôdait dans la pièce, et il a regardé la chaise avant de s’y asseoir. Je m’excuse d’être si exigeant, je n’ai pas voulu vous déranger, mais..., (…)